분류 전체보기 (3559) 썸네일형 리스트형 コリントの信徒への手紙一 7 書き写し 고린도전서7장 일본어성경필사 PDF コリントの信徒への手紙一7 書き写し (新共同訳)고린도전서7장 일본어성경필사고린도전서7장 일본어성경따라쓰기 一コリ7:1 そちらから書いてよこしたことについて言えば、男は女に触れない方がよい。一コリ7:2 しかし、みだらな行いを避けるために、男はめいめい自分の妻を持ち、また、女はめいめい自分の夫を持ちなさい。一コリ7:3 夫は妻に、その務めを果たし、同様に妻も夫にその務めを果たしなさい。一コリ7:4 妻は自分の体を意のままにする権利を持たず、夫がそれを持っています。同じように、夫も自分の体を意のままにする権利を持たず、妻がそれを持っているのです。一コリ7:5 互いに相手を拒んではいけません。ただ、納得しあったうえで、専ら祈りに時を過ごすためにしばらく別れ、また一緒になるというなら話は別です。あなたがたが自分を抑制する力がないのに乗じて、サタ.. コリントの信徒への手紙一 6 書き写し 고린도전서6장 일본어성경필사 PDF コリントの信徒への手紙一6 書き写し (新共同訳)고린도전서6장 일본어성경필사고린도전서6장 일본어성경따라쓰기 一コリ6:1 あなたがたの間で、一人が仲間の者と争いを起こしたとき、聖なる者たちに訴え出ないで、正しくない人々に訴え出るようなことを、なぜするのです。一コリ6:2 あなたがたは知らないのですか。聖なる者たちが世を裁くのです。世があなたがたによって裁かれるはずなのに、あなたがたにはささいな事件すら裁く力がないのですか。一コリ6:3 わたしたちが天使たちさえ裁く者だということを、知らないのですか。まして、日常の生活にかかわる事は言うまでもありません。一コリ6:4 それなのに、あなたがたは、日常の生活にかかわる争いが起きると、教会では疎んじられている人たちを裁判官の席に着かせるのですか。一コリ6:5 あなたがたを恥じ入らせるために、わたしは.. コリントの信徒への手紙一 5 書き写し 고린도전서5장 일본어성경필사 PDF コリントの信徒への手紙一5 書き写し (新共同訳)고린도전서5장 일본어성경필사고린도전서5장 일본어성경따라쓰기 一コリ5:1 現に聞くところによると、あなたがたの間にみだらな行いがあり、しかもそれは、異邦人の間にもないほどのみだらな行いで、ある人が父の妻をわがものとしているとのことです。一コリ5:2 それにもかかわらず、あなたがたは高ぶっているのか。むしろ悲しんで、こんなことをする者を自分たちの間から除外すべきではなかったのですか。一コリ5:3 わたしは体では離れていても霊ではそこにいて、現に居合わせた者のように、そんなことをした者を既に裁いてしまっています。一コリ5:4 つまり、わたしたちの主イエスの名により、わたしたちの主イエスの力をもって、あなたがたとわたしの霊が集まり、一コリ5:5 このような者を、その肉が滅ぼされるようにサタンに引き渡.. コリントの信徒への手紙一 4 書き写し 고린도전서4장 일본어성경필사 PDF コリントの信徒への手紙一4 書き写し (新共同訳)고린도전서4장 일본어성경필사고린도전서4장 일본어성경따라쓰기 一コリ4:1 こういうわけですから、人はわたしたちをキリストに仕える者、神の秘められた計画をゆだねられた管理者と考えるべきです。一コリ4:2 この場合、管理者に要求されるのは忠実であることです。一コリ4:3 わたしにとっては、あなたがたから裁かれようと、人間の法廷で裁かれようと、少しも問題ではありません。わたしは、自分で自分を裁くことすらしません。一コリ4:4 自分には何もやましいところはないが、それでわたしが義とされているわけではありません。わたしを裁くのは主なのです。一コリ4:5 ですから、主が来られるまでは、先走って何も裁いてはいけません。主は闇の中に隠されている秘密を明るみに出し、人の心の企てをも明らかにされます。そのとき、お.. コリントの信徒への手紙一 3 書き写し 고린도전서3장 일본어성경필사 PDF コリントの信徒への手紙一3 書き写し (新共同訳)고린도전서3장 일본어성경필사고린도전서3장 일본어성경따라쓰기 一コリ3:1 兄弟たち、わたしはあなたがたには、霊の人に対するように語ることができず、肉の人、つまり、キリストとの関係では乳飲み子である人々に対するように語りました。一コリ3:2 わたしはあなたがたに乳を飲ませて、固い食物は与えませんでした。まだ固い物を口にすることができなかったからです。いや、今でもできません。一コリ3:3 相変わらず肉の人だからです。お互いの間にねたみや争いが絶えない以上、あなたがたは肉の人であり、ただの人として歩んでいる、ということになりはしませんか。一コリ3:4 ある人が「わたしはパウロにつく」と言い、他の人が「わたしはアポロに」などと言っているとすれば、あなたがたは、ただの人にすぎないではありませんか。一コリ.. コリントの信徒への手紙一 2 書き写し 고린도전서2장 일본어성경필사 PDF コリントの信徒への手紙一2 書き写し (新共同訳)고린도전서2장 일본어성경필사고린도전서2장 일본어성경따라쓰기 一コリ2:1 兄弟たち、わたしもそちらに行ったとき、神の秘められた計画を宣べ伝えるのに優れた言葉や知恵を用いませんでした。一コリ2:2 なぜなら、わたしはあなたがたの間で、イエス・キリスト、それも十字架につけられたキリスト以外、何も知るまいと心に決めていたからです。一コリ2:3 そちらに行ったとき、わたしは衰弱していて、恐れに取りつかれ、ひどく不安でした。一コリ2:4 わたしの言葉もわたしの宣教も、知恵にあふれた言葉によらず、“霊”と力の証明によるものでした。一コリ2:5 それは、あなたがたが人の知恵によってではなく、神の力によって信じるようになるためでした。一コリ2:6 しかし、わたしたちは、信仰に成熟した人たちの間では知恵を語りま.. コリントの信徒への手紙一 1 書き写し 고린도전서1장 일본어성경필사 PDF コリントの信徒への手紙一1 書き写し (新共同訳)고린도전서1장 일본어성경필사고린도전서1장 일본어성경따라쓰기 一コリ1:1 神の御心によって召されてキリスト・イエスの使徒となったパウロと、兄弟ソステネから、一コリ1:2 コリントにある神の教会へ、すなわち、至るところでわたしたちの主イエス・キリストの名を呼び求めているすべての人と共に、キリスト・イエスによって聖なる者とされた人々、召されて聖なる者とされた人々へ。イエス・キリストは、この人たちとわたしたちの主であります。一コリ1:3 わたしたちの父である神と主イエス・キリストからの恵みと平和が、あなたがたにあるように。一コリ1:4 わたしは、あなたがたがキリスト・イエスによって神の恵みを受けたことについて、いつもわたしの神に感謝しています。一コリ1:5 あなたがたはキリストに結ばれ、あらゆる言葉.. ローマの信徒への手紙 16 書き写し 로마서16장 일본어성경필사 PDF ローマの信徒への手紙16 書き写し (新共同訳)로마서16장 일본어성경필사로마서16장 일본어성경따라쓰기 ロマ16:1 ケンクレアイの教会の奉仕者でもある、わたしたちの姉妹フェベを紹介します。ロマ16:2 どうか、聖なる者たちにふさわしく、また、主に結ばれている者らしく彼女を迎え入れ、あなたがたの助けを必要とするなら、どんなことでも助けてあげてください。彼女は多くの人々の援助者、特にわたしの援助者です。ロマ16:3 キリスト・イエスに結ばれてわたしの協力者となっている、プリスカとアキラによろしく。ロマ16:4 命がけでわたしの命を守ってくれたこの人たちに、わたしだけでなく、異邦人のすべての教会が感謝しています。ロマ16:5 また、彼らの家に集まる教会の人々にもよろしく伝えてください。わたしの愛するエパイネトによろしく。彼はアジア州でキリストに献.. ローマの信徒への手紙 15 書き写し 로마서15장 일본어성경필사 PDF ローマの信徒への手紙15 書き写し (新共同訳)로마서15장 일본어성경필사로마서15장 일본어성경따라쓰기 ロマ15:1 わたしたち強い者は、強くない者の弱さを担うべきであり、自分の満足を求めるべきではありません。ロマ15:2 おのおの善を行って隣人を喜ばせ、互いの向上に努めるべきです。ロマ15:3 キリストも御自分の満足はお求めになりませんでした。「あなたをそしる者のそしりが、わたしにふりかかった」と書いてあるとおりです。ロマ15:4 かつて書かれた事柄は、すべてわたしたちを教え導くためのものです。それでわたしたちは、聖書から忍耐と慰めを学んで希望を持ち続けることができるのです。ロマ15:5 忍耐と慰めの源である神が、あなたがたに、キリスト・イエスに倣って互いに同じ思いを抱かせ、ロマ15:6 心を合わせ声をそろえて、わたしたちの主イエス・キリス.. ローマの信徒への手紙 14 書き写し 로마서14장 일본어성경필사 PDF ローマの信徒への手紙14 書き写し (新共同訳)로마서14장 일본어성경필사로마서14장 일본어성경따라쓰기 ロマ14:1 信仰の弱い人を受け入れなさい。その考えを批判してはなりません。ロマ14:2 何を食べてもよいと信じている人もいますが、弱い人は野菜だけを食べているのです。ロマ14:3 食べる人は、食べない人を軽蔑してはならないし、また、食べない人は、食べる人を裁いてはなりません。神はこのような人をも受け入れられたからです。ロマ14:4 他人の召し使いを裁くとは、いったいあなたは何者ですか。召し使いが立つのも倒れるのも、その主人によるのです。しかし、召し使いは立ちます。主は、その人を立たせることがおできになるからです。ロマ14:5 ある日を他の日よりも尊ぶ人もいれば、すべての日を同じように考える人もいます。それは、各自が自分の心の確信に基づいて.. ローマの信徒への手紙 13 書き写し 로마서13장 일본어성경필사 PDF ローマの信徒への手紙13 書き写し (新共同訳)로마서13장 일본어성경필사로마서13장 일본어성경따라쓰기 ロマ13:1 人は皆、上に立つ権威に従うべきです。神に由来しない権威はなく、今ある権威はすべて神によって立てられたものだからです。ロマ13:2 従って、権威に逆らう者は、神の定めに背くことになり、背く者は自分の身に裁きを招くでしょう。ロマ13:3 実際、支配者は、善を行う者にはそうではないが、悪を行う者には恐ろしい存在です。あなたは権威者を恐れないことを願っている。それなら、善を行いなさい。そうすれば、権威者からほめられるでしょう。ロマ13:4 権威者は、あなたに善を行わせるために、神に仕える者なのです。しかし、もし悪を行えば、恐れなければなりません。権威者はいたずらに剣を帯びているのではなく、神に仕える者として、悪を行う者に怒りをもって報.. ローマの信徒への手紙 12 書き写し 로마서12장 일본어성경필사 PDF ローマの信徒への手紙12 書き写し (新共同訳)로마서12장 일본어성경필사로마서12장 일본어성경따라쓰기 ロマ12:1 こういうわけで、兄弟たち、神の憐れみによってあなたがたに勧めます。自分の体を神に喜ばれる聖なる生けるいけにえとして献げなさい。これこそ、あなたがたのなすべき礼拝です。ロマ12:2 あなたがたはこの世に倣ってはなりません。むしろ、心を新たにして自分を変えていただき、何が神の御心であるか、何が善いことで、神に喜ばれ、また完全なことであるかをわきまえるようになりなさい。ロマ12:3 わたしに与えられた恵みによって、あなたがた一人一人に言います。自分を過大に評価してはなりません。むしろ、神が各自に分け与えてくださった信仰の度合いに応じて慎み深く評価すべきです。ロマ12:4 というのは、わたしたちの一つの体は多くの部分から成り立っていて.. ローマの信徒への手紙 11 書き写し 로마서11장 일본어성경필사 PDF ローマの信徒への手紙11 書き写し (新共同訳)로마서11장 일본어성경필사로마서11장 일본어성경따라쓰기 ロマ11:1 では、尋ねよう。神は御自分の民を退けられたのであろうか。決してそうではない。わたしもイスラエル人で、アブラハムの子孫であり、ベニヤミン族の者です。ロマ11:2 神は、前もって知っておられた御自分の民を退けたりなさいませんでした。それとも、エリヤについて聖書に何と書いてあるか、あなたがたは知らないのですか。彼は、イスラエルを神にこう訴えています。ロマ11:3 「主よ、彼らはあなたの預言者たちを殺し、あなたの祭壇を壊しました。そして、わたしだけが残りましたが、彼らはわたしの命をねらっています。」ロマ11:4 しかし、神は彼に何と告げているか。「わたしは、バアルにひざまずかなかった七千人を自分のために残しておいた」と告げておられます.. ローマの信徒への手紙 10 書き写し 로마서10장 일본어성경필사 PDF ローマの信徒への手紙10 書き写し (新共同訳)로마서10장 일본어성경필사로마서10장 일본어성경따라쓰기 ロマ10:1 兄弟たち、わたしは彼らが救われることを心から願い、彼らのために神に祈っています。ロマ10:2 わたしは彼らが熱心に神に仕えていることを証ししますが、この熱心さは、正しい認識に基づくものではありません。ロマ10:3 なぜなら、神の義を知らず、自分の義を求めようとして、神の義に従わなかったからです。ロマ10:4 キリストは律法の目標であります、信じる者すべてに義をもたらすために。ロマ10:5 モーセは、律法による義について、「掟を守る人は掟によって生きる」と記しています。ロマ10:6 しかし、信仰による義については、こう述べられています。「心の中で『だれが天に上るか』と言ってはならない。」これは、キリストを引き降ろすことにほかなり.. ローマの信徒への手紙 9 書き写し 로마서9장 일본어성경필사 PDF ローマの信徒への手紙9 書き写し (新共同訳)로마서9장 일본어성경필사로마서9장 일본어성경따라쓰기 ロマ9:1 わたしはキリストに結ばれた者として真実を語り、偽りは言わない。わたしの良心も聖霊によって証ししていることですが、ロマ9:2 わたしには深い悲しみがあり、わたしの心には絶え間ない痛みがあります。ロマ9:3 わたし自身、兄弟たち、つまり肉による同胞のためならば、キリストから離され、神から見捨てられた者となってもよいとさえ思っています。ロマ9:4 彼らはイスラエルの民です。神の子としての身分、栄光、契約、律法、礼拝、約束は彼らのものです。ロマ9:5 先祖たちも彼らのものであり、肉によればキリストも彼らから出られたのです。キリストは、万物の上におられる、永遠にほめたたえられる神、アーメン。ロマ9:6 ところで、神の言葉は決して効力を失ったわけ.. ローマの信徒への手紙 8 書き写し 로마서8장 일본어성경필사 PDF ローマの信徒への手紙8 書き写し (新共同訳)로마서8장 일본어성경필사로마서8장 일본어성경따라쓰기 ロマ8:1 従って、今や、キリスト・イエスに結ばれている者は、罪に定められることはありません。ロマ8:2 キリスト・イエスによって命をもたらす霊の法則が、罪と死との法則からあなたを解放したからです。ロマ8:3 肉の弱さのために律法がなしえなかったことを、神はしてくださったのです。つまり、罪を取り除くために御子を罪深い肉と同じ姿でこの世に送り、その肉において罪を罪として処断されたのです。ロマ8:4 それは、肉ではなく霊に従って歩むわたしたちの内に、律法の要求が満たされるためでした。ロマ8:5 肉に従って歩む者は、肉に属することを考え、霊に従って歩む者は、霊に属することを考えます。ロマ8:6 肉の思いは死であり、霊の思いは命と平和であります。ロマ8:.. ローマの信徒への手紙 7 書き写し 로마서7장 일본어성경필사 PDF ローマの信徒への手紙7 書き写し (新共同訳)로마서7장 일본어성경필사로마서7장 일본어성경따라쓰기 ロマ7:1 それとも、兄弟たち、わたしは律法を知っている人々に話しているのですが、律法とは、人を生きている間だけ支配するものであることを知らないのですか。ロマ7:2 結婚した女は、夫の生存中は律法によって夫に結ばれているが、夫が死ねば、自分を夫に結び付けていた律法から解放されるのです。ロマ7:3 従って、夫の生存中、他の男と一緒になれば、姦通の女と言われますが、夫が死ねば、この律法から自由なので、他の男と一緒になっても姦通の女とはなりません。ロマ7:4 ところで、兄弟たち、あなたがたも、キリストの体に結ばれて、律法に対しては死んだ者となっています。それは、あなたがたが、他の方、つまり、死者の中から復活させられた方のものとなり、こうして、わたしたち.. ローマの信徒への手紙 6 書き写し 로마서6장 일본어성경필사 PDF ローマの信徒への手紙6 書き写し (新共同訳)로마서6장 일본어성경필사로마서6장 일본어성경따라쓰기 ロマ6:1 では、どういうことになるのか。恵みが増すようにと、罪の中にとどまるべきだろうか。ロマ6:2 決してそうではない。罪に対して死んだわたしたちが、どうして、なおも罪の中に生きることができるでしょう。ロマ6:3 それともあなたがたは知らないのですか。キリスト・イエスに結ばれるために洗礼を受けたわたしたちが皆、またその死にあずかるために洗礼を受けたことを。ロマ6:4 わたしたちは洗礼によってキリストと共に葬られ、その死にあずかるものとなりました。それは、キリストが御父の栄光によって死者の中から復活させられたように、わたしたちも新しい命に生きるためなのです。ロマ6:5 もし、わたしたちがキリストと一体になってその死の姿にあやかるならば、その復活.. ローマの信徒への手紙 5 書き写し 로마서5장 일본어성경필사 PDF ローマの信徒への手紙5 書き写し (新共同訳)로마서5장 일본어성경필사로마서5장 일본어성경따라쓰기 ロマ5:1 このように、わたしたちは信仰によって義とされたのだから、わたしたちの主イエス・キリストによって神との間に平和を得ており、ロマ5:2 このキリストのお陰で、今の恵みに信仰によって導き入れられ、神の栄光にあずかる希望を誇りにしています。ロマ5:3 そればかりでなく、苦難をも誇りとします。わたしたちは知っているのです、苦難は忍耐を、ロマ5:4 忍耐は練達を、練達は希望を生むということを。ロマ5:5 希望はわたしたちを欺くことがありません。わたしたちに与えられた聖霊によって、神の愛がわたしたちの心に注がれているからです。ロマ5:6 実にキリストは、わたしたちがまだ弱かったころ、定められた時に、不信心な者のために死んでくださった。ロマ5:7 正.. ローマの信徒への手紙 4 書き写し 로마서4장 일본어성경필사 PDF ローマの信徒への手紙4 書き写し (新共同訳)로마서4장 일본어성경필사로마서4장 일본어성경따라쓰기 ロマ4:1 では、肉によるわたしたちの先祖アブラハムは何を得たと言うべきでしょうか。ロマ4:2 もし、彼が行いによって義とされたのであれば、誇ってもよいが、神の前ではそれはできません。ロマ4:3 聖書には何と書いてありますか。「アブラハムは神を信じた。それが、彼の義と認められた」とあります。ロマ4:4 ところで、働く者に対する報酬は恵みではなく、当然支払われるべきものと見なされています。ロマ4:5 しかし、不信心な者を義とされる方を信じる人は、働きがなくても、その信仰が義と認められます。ロマ4:6 同じようにダビデも、行いによらずに神から義と認められた人の幸いを、次のようにたたえています。ロマ4:7 「不法が赦され、罪を覆い隠された人々は、幸いで.. ローマの信徒への手紙 3 書き写し 로마서3장 일본어성경필사 PDF ローマの信徒への手紙3 書き写し (新共同訳)로마서3장 일본어성경필사로마서3장 일본어성경따라쓰기 ロマ3:1 では、ユダヤ人の優れた点は何か。割礼の利益は何か。ロマ3:2 それはあらゆる面からいろいろ指摘できます。まず、彼らは神の言葉をゆだねられたのです。ロマ3:3 それはいったいどういうことか。彼らの中に不誠実な者たちがいたにせよ、その不誠実のせいで、神の誠実が無にされるとでもいうのですか。ロマ3:4 決してそうではない。人はすべて偽り者であるとしても、神は真実な方であるとすべきです。「あなたは、言葉を述べるとき、正しいとされ、裁きを受けるとき、勝利を得られる」と書いてあるとおりです。ロマ3:5 しかし、わたしたちの不義が神の義を明らかにするとしたら、それに対して何と言うべきでしょう。人間の論法に従って言いますが、怒りを発する神は正しくない.. ローマの信徒への手紙 2 書き写し 로마서2장 일본어성경필사 PDF ローマの信徒への手紙2 書き写し (新共同訳)로마서2장 일본어성경필사로마서2장 일본어성경따라쓰기 ロマ2:1 だから、すべて人を裁く者よ、弁解の余地はない。あなたは、他人を裁きながら、実は自分自身を罪に定めている。あなたも人を裁いて、同じことをしているからです。ロマ2:2 神はこのようなことを行う者を正しくお裁きになると、わたしたちは知っています。ロマ2:3 このようなことをする者を裁きながら、自分でも同じことをしている者よ、あなたは、神の裁きを逃れられると思うのですか。ロマ2:4 あるいは、神の憐れみがあなたを悔い改めに導くことも知らないで、その豊かな慈愛と寛容と忍耐とを軽んじるのですか。ロマ2:5 あなたは、かたくなで心を改めようとせず、神の怒りを自分のために蓄えています。この怒りは、神が正しい裁きを行われる怒りの日に現れるでしょう。ロマ.. ローマの信徒への手紙 1 書き写し 로마서1장 일본어성경필사 PDF ローマの信徒への手紙1 書き写し (新共同訳)로마서1장 일본어성경필사로마서1장 일본어성경따라쓰기 ロマ1:1 キリスト・イエスの僕、神の福音のために選び出され、召されて使徒となったパウロから、――ロマ1:2 この福音は、神が既に聖書の中で預言者を通して約束されたもので、ロマ1:3 御子に関するものです。御子は、肉によればダビデの子孫から生まれ、ロマ1:4 聖なる霊によれば、死者の中からの復活によって力ある神の子と定められたのです。この方が、わたしたちの主イエス・キリストです。ロマ1:5 わたしたちはこの方により、その御名を広めてすべての異邦人を信仰による従順へと導くために、恵みを受けて使徒とされました。ロマ1:6 この異邦人の中に、イエス・キリストのものとなるように召されたあなたがたもいるのです。――ロマ1:7 神に愛され、召されて聖なる者と.. 使徒言行録 28 書き写し 사도행전28장 일본어성경필사 PDF 使徒言行録28 書き写し (新共同訳)사도행전28장 일본어성경필사사도행전28장 일본어성경따라쓰기 使28:1 わたしたちが助かったとき、この島がマルタと呼ばれていることが分かった。使28:2 島の住民は大変親切にしてくれた。降る雨と寒さをしのぐためにたき火をたいて、わたしたち一同をもてなしてくれたのである。使28:3 パウロが一束の枯れ枝を集めて火にくべると、一匹の蝮が熱気のために出て来て、その手に絡みついた。使28:4 住民は彼の手にぶら下がっているこの生き物を見て、互いに言った。「この人はきっと人殺しにちがいない。海では助かったが、『正義の女神』はこの人を生かしておかないのだ。」使28:5 ところが、パウロはその生き物を火の中に振り落とし、何の害も受けなかった。使28:6 体がはれ上がるか、あるいは急に倒れて死ぬだろうと、彼らはパウロの様.. 使徒言行録 27 書き写し 사도행전27장 일본어성경필사 PDF 使徒言行録27 書き写し (新共同訳)사도행전27장 일본어성경필사사도행전27장 일본어성경따라쓰기 使27:1 わたしたちがイタリアへ向かって船出することに決まったとき、パウロと他の数名の囚人は、皇帝直属部隊の百人隊長ユリウスという者に引き渡された。使27:2 わたしたちは、アジア州沿岸の各地に寄港することになっている、アドラミティオン港の船に乗って出港した。テサロニケ出身のマケドニア人アリスタルコも一緒であった。使27:3 翌日シドンに着いたが、ユリウスはパウロを親切に扱い、友人たちのところへ行ってもてなしを受けることを許してくれた。使27:4 そこから船出したが、向かい風のためキプロス島の陰を航行し、使27:5 キリキア州とパンフィリア州の沖を過ぎて、リキア州のミラに着いた。使27:6 ここで百人隊長は、イタリアに行くアレクサンドリアの船を.. 使徒言行録 26 書き写し 사도행전26장 일본어성경필사 PDF 使徒言行録26 書き写し (新共同訳)사도행전26장 일본어성경필사사도행전26장 일본어성경따라쓰기 使26:1 アグリッパはパウロに、「お前は自分のことを話してよい」と言った。そこで、パウロは手を差し伸べて弁明した。使26:2 「アグリッパ王よ、私がユダヤ人たちに訴えられていることすべてについて、今日、王の前で弁明させていただけるのは幸いであると思います。使26:3 王は、ユダヤ人の慣習も論争点もみなよくご存じだからです。それで、どうか忍耐をもって、私の申すことを聞いてくださるように、お願いいたします。使26:4 さて、私の若いころからの生活が、同胞の間であれ、またエルサレムの中であれ、最初のころからどうであったかは、ユダヤ人ならだれでも知っています。使26:5 彼らは以前から私を知っているのです。だから、私たちの宗教の中でいちばん厳格な派であ.. 使徒言行録 25 書き写し 사도행전25장 일본어성경필사 PDF 使徒言行録25 書き写し (新共同訳)사도행전25장 일본어성경필사사도행전25장 일본어성경따라쓰기 使25:1 フェストゥスは、総督として着任して三日たってから、カイサリアからエルサレムへ上った。使25:2 祭司長たちやユダヤ人のおもだった人々は、パウロを訴え出て、彼をエルサレムへ送り返すよう計らっていただきたいと、フェストゥスに頼んだ。途中で殺そうと陰謀をたくらんでいたのである。使25:4 ところがフェストゥスは、パウロはカイサリアで監禁されており、自分も間もなくそこへ帰るつもりであると答え、使25:5 「だから、その男に不都合なところがあるというのなら、あなたたちのうちの有力者が、わたしと一緒に下って行って、告発すればよいではないか」と言った。使25:6 フェストゥスは、八日か十日ほど彼らの間で過ごしてから、カイサリアへ下り、翌日、裁判の席.. 使徒言行録 24 書き写し 사도행전24장 일본어성경필사 PDF 使徒言行録24 書き写し (新共同訳)사도행전24장 일본어성경필사사도행전24장 일본어성경따라쓰기 使24:1 五日の後、大祭司アナニアは、長老数名と弁護士テルティロという者を連れて下って来て、総督にパウロを訴え出た。使24:2 パウロが呼び出されると、テルティロは告発を始めた。「フェリクス閣下、閣下のお陰で、私どもは十分に平和を享受しております。また、閣下の御配慮によって、いろいろな改革がこの国で進められています。私どもは、あらゆる面で、至るところで、このことを認めて称賛申し上げ、また心から感謝しているしだいです。使24:4 さて、これ以上御迷惑にならないよう手短に申し上げます。御寛容をもってお聞きください。使24:5 実は、この男は疫病のような人間で、世界中のユダヤ人の間に騒動を引き起こしている者、『ナザレ人の分派』の主謀者であります。使2.. 使徒言行録 23 書き写し 사도행전23장 일본어성경필사 PDF 使徒言行録23 書き写し (新共同訳)사도행전23장 일본어성경필사사도행전23장 일본어성경따라쓰기 使23:1 そこで、パウロは最高法院の議員たちを見つめて言った。「兄弟たち、わたしは今日に至るまで、あくまでも良心に従って神の前で生きてきました。」使23:2 すると、大祭司アナニアは、パウロの近くに立っていた者たちに、彼の口を打つように命じた。使23:3 パウロは大祭司に向かって言った。「白く塗った壁よ、神があなたをお打ちになる。あなたは、律法に従ってわたしを裁くためにそこに座っていながら、律法に背いて、わたしを打て、と命令するのですか。」使23:4 近くに立っていた者たちが、「神の大祭司をののしる気か」と言った。使23:5 パウロは言った。「兄弟たち、その人が大祭司だとは知りませんでした。確かに『あなたの民の指導者を悪く言うな』と書かれていま.. 使徒言行録 22 書き写し 사도행전22장 일본어성경필사 PDF 使徒言行録22 書き写し (新共同訳)사도행전22장 일본어성경필사사도행전22장 일본어성경따라쓰기 使22:1 「兄弟であり父である皆さん、これから申し上げる弁明を聞いてください。」使22:2 パウロがヘブライ語で話すのを聞いて、人々はますます静かになった。パウロは言った。使22:3 「わたしは、キリキア州のタルソスで生まれたユダヤ人です。そして、この都で育ち、ガマリエルのもとで先祖の律法について厳しい教育を受け、今日の皆さんと同じように、熱心に神に仕えていました。使22:4 わたしはこの道を迫害し、男女を問わず縛り上げて獄に投じ、殺すことさえしたのです。使22:5 このことについては、大祭司も長老会全体も、わたしのために証言してくれます。実は、この人たちからダマスコにいる同志にあてた手紙までもらい、その地にいる者たちを縛り上げ、エルサレムへ連.. 이전 1 2 3 4 5 6 7 8 ··· 119 다음