일본어성경필사 (1181) 썸네일형 리스트형 歴代誌下 36 書き写し 역대하36장 일본어성경필사 PDF 歴代誌下36 書き写し (新共同訳)역대하36장 일본어성경필사역대하36장 일본어성경따라쓰기 代下36:1 国の民はヨシヤの子ヨアハズを選び、エルサレムで父の代わりに王とした。代下36:2 ヨアハズは二十三歳で王となり、三か月間エルサレムで王位にあった。代下36:3 しかし、エジプトの王はエルサレムで彼を退位させ、その国には科料として銀百キカル、金一キカルを課した。代下36:4 他方、エジプトの王はヨアハズの兄弟エルヤキムをユダとエルサレムの王とし、その名をヨヤキムと改めさせた。兄弟のヨアハズはネコに捕らえられ、エジプトに連れて行かれた。代下36:5 ヨヤキムは二十五歳で王となり、十一年間エルサレムで王位にあった。彼は自分の神、主の目に悪とされることを行った。代下36:6 その彼をバビロンの王ネブカドネツァルが攻めて来て、青銅の足枷をはめ、バビ.. 歴代誌下 35 書き写し 역대하35장 일본어성경필사 PDF 歴代誌下35 書き写し (新共同訳)역대하35장 일본어성경필사역대하35장 일본어성경따라쓰기 代下35:1 ヨシヤはエルサレムにおいて主の過越祭を祝い、第一の月の十四日に過越のいけにえを屠った。代下35:2 彼は祭司たちを任務に就かせ、彼らを励まして主の神殿の奉仕を行わせた。代下35:3 すべてのイスラエルの教師であり、主のために聖別されたレビ人に、王はこう言った。「イスラエルの王ダビデの子ソロモンが建てた神殿に、聖なる箱を納めよ。あなたたちはもはやそれを担う必要がない。あなたたちの神、主とその民イスラエルに奉仕せよ。代下35:4 あなたたちはイスラエルの王ダビデの書とその子ソロモンの文書にのっとり、組分けどおりに家系ごとに準備を整え、代下35:5 兄弟である民の家系の区分に従い、またレビ人の家系の組ごとに聖所に立て。代下35:6 過越のいけに.. 歴代誌下 34 書き写し 역대하34장 일본어성경필사 PDF 歴代誌下34 書き写し (新共同訳)역대하34장 일본어성경필사역대하34장 일본어성경따라쓰기 代下34:1 ヨシヤは八歳で王となり、三十一年間エルサレムで王位にあった。代下34:2 彼は主の目にかなう正しいことを行い、父祖ダビデの道を歩み、右にも左にもそれなかった。代下34:3 その治世の第八年、彼がまだ若かったときに、父祖ダビデの神を求めることを始め、第十二年に聖なる高台、アシェラ像、彫像、鋳物の像を取り除き、ユダとエルサレムを清め始めた。代下34:4 人々は彼の前でバアルの祭壇を壊し、彼はその上にあった香炉台を切り倒した。彼はアシェラ像をはじめ、彫像、鋳物の像を粉々に打ち砕き、これらにいけにえをささげた者たちの墓の上にまき散らした。代下34:5 彼はまた祭司たちの骨をその祭壇の上で焼き、ユダとエルサレムを清めた。代下34:6 マナセ、エフラ.. 歴代誌下 33 書き写し 역대하33장 일본어성경필사 PDF 歴代誌下33 書き写し (新共同訳)역대하33장 일본어성경필사역대하33장 일본어성경따라쓰기 代下33:1 マナセは十二歳で王となり、五十五年間エルサレムで王位にあった。代下33:2 彼は主がイスラエル人の前から追い払われた諸国の民の忌むべき慣習に倣い、主の目に悪とされることを行った。代下33:3 彼は父ヒゼキヤが取り壊した聖なる高台を再建し、バアルの祭壇を築き、アシェラ像を造った。更に彼は天の万象の前にひれ伏し、これに仕えた。代下33:4 主はかつて、「エルサレムにわたしの名をとこしえにとどめる」と言われたが、その主の神殿の中に彼は異教の祭壇を築いた。代下33:5 彼はまた、主の神殿の二つの庭に天の万象のための祭壇を築いた。代下33:6 彼はベン・ヒノムの谷で自分の子らに火の中を通らせ、占いやまじないを行い、魔術や口寄せ、霊媒を用いるなど、主.. 歴代誌下 32 書き写し 역대하32장 일본어성경필사 PDF 歴代誌下32 書き写し (新共同訳)역대하32장 일본어성경필사역대하32장 일본어성경따라쓰기 代下32:1 ヒゼキヤがこれらの真実な事を行った後、アッシリアの王センナケリブが攻めて来た。彼はユダに侵入し、その砦の町々に対して陣を張り、町々を攻め取ろうとした。代下32:2 ヒゼキヤは、センナケリブが来て、エルサレム攻略を目指しているのを見ると、代下32:3 将軍や勇士たちと協議し、町の外にある泉の水をせき止めることにした。彼らは王を支持した。代下32:4 多くの民が集まり、そのすべての泉と、この地を流れる谷川をせき止め、「アッシリアの王が来るとき、豊富な水を得させてはならない」と言った。代下32:5 王は意欲的に、壊れた城壁を修理し、その上に塔を立て、外側にもう一つの城壁を築いた。ダビデの町のミロを堅固にし、多くの投げ槍と盾を作った。代下32:6.. 歴代誌下 31 書き写し 역대하31장 일본어성경필사 PDF 歴代誌下31 書き写し (新共同訳)역대하31장 일본어성경필사역대하31장 일본어성경따라쓰기 代下31:1 このようなことがすべて終わると、そこにいたすべてのイスラエル人はユダの町々に出かけて、石柱を砕き、アシェラ像を切り倒し、聖なる高台と祭壇を破壊し、ユダ全土、ベニヤミン、エフライム、マナセからそれらを徹底的に除き去った。こうしてイスラエルの人々は皆、それぞれ自分の町、自分の所有地に帰って行った。代下31:2 ヒゼキヤは祭司とレビ人の組分けを行い、その組ごとに、主の陣営の門の中で、祭司とレビ人がそれぞれの任務に従って焼き尽くす献げ物や和解の献げ物をささげ、感謝し、賛美しながら奉仕するように定めた。代下31:3 王はまた焼き尽くす献げ物のために自分の財産から王の分を出し、主の律法に記されているとおり、朝夕の焼き尽くす献げ物、安息日、新月祭、およ.. 歴代誌下 30 書き写し 역대하30장 일본어성경필사 PDF 歴代誌下30 書き写し (新共同訳)역대하30장 일본어성경필사역대하30장 일본어성경따라쓰기 代下30:1 ヒゼキヤはすべてのイスラエルとユダに使者を遣わし、またエフライムとマナセには書簡を送り、エルサレムの主の神殿に来てイスラエルの神、主のために過越祭を行うように呼びかけた。代下30:2 王とエルサレムの高官とすべての会衆は協議し、第二の月に過越祭を行うことに決定した。代下30:3 それは、まだ自分を聖別した祭司の数が十分でなく、民もエルサレムに集まっていなかったので、その時に過越祭を行うことができなかったからである。代下30:4 その決定は王の目にもすべての会衆の目にも正しいと思われたので、代下30:5 彼らはそれを実行に移し、ベエル・シェバからダンに至るまですべてのイスラエルに通知を送り、皆がエルサレムに来て、イスラエルの神、主のために過.. 歴代誌下 29 書き写し 역대하29장 일본어성경필사 PDF 歴代誌下29 書き写し (新共同訳)역대하29장 일본어성경필사역대하29장 일본어성경따라쓰기 代下29:1 ヒゼキヤは二十五歳で王となり、二十九年間エルサレムで王位にあった。その母は名をアビヤといい、ゼカルヤの娘であった。代下29:2 彼は、父祖ダビデが行ったように、主の目にかなう正しいことをことごとく行った。代下29:3 その治世の第一年の第一の月に、ヒゼキヤは主の神殿の扉を開いて修理し、代下29:4 祭司とレビ人を連れて来て、東の広場に集め、代下29:5 言った。「レビ人よ、聞け。今、自分を聖別し、先祖の神、主の神殿を聖別せよ。聖所から汚れを取り去れ。代下29:6 わたしたちの先祖は不忠実で、わたしたちの神、主の目に悪とされることを行った。彼らは主を捨て、主の幕屋から顔を背け、これに背を向けた。代下29:7 また彼らは前廊の扉を閉じ、ともし.. 歴代誌下 28 書き写し 역대하28장 일본어성경필사 PDF 歴代誌下28 書き写し (新共同訳)역대하28장 일본어성경필사역대하28장 일본어성경따라쓰기 代下28:1 アハズは二十歳で王となり、十六年間エルサレムで王位にあった。彼は父祖ダビデと異なり、主の目にかなう正しいことを行わなかった。代下28:2 彼はイスラエルの王たちの道を歩み、その上バアルの神々のために像を鋳て造った。代下28:3 主がイスラエルの人々の前から追い払われた諸国の民の忌むべき慣習に倣って、ベン・ヒノムの谷で香をたき、自分の子らに火の中を通らせた。代下28:4 また聖なる高台、丘の上、すべての茂った木の下でいけにえをささげ、香をたいた。代下28:5 それゆえ、その神、主はアハズをアラムの王の手に渡された。アラム軍は彼を打ち、多くの者を捕虜にしてダマスコに連れ去った。アハズはイスラエルの王の手にも渡され、大きな損害を被った。代下28.. 歴代誌下 27 書き写し 역대하27장 일본어성경필사 PDF 歴代誌下27 書き写し (新共同訳)역대하27장 일본어성경필사역대하27장 일본어성경따라쓰기 代下27:1 ヨタムは二十五歳で王となり、十六年間エルサレムで王位にあった。その母は名をエルシャといい、ツァドクの娘であった。代下27:2 彼は、父ウジヤが行ったように、主の目にかなう正しいことをことごとく行った。ただ主の神殿に入ることだけはしなかった。民は依然として堕落していた。代下27:3 彼は主の神殿の上の門を建て、オフェルの城壁に多くの工事を施し、代下27:4 ユダの山地に町を築き、森の中に城砦や塔を築いた。代下27:5 彼はアンモン人の王と戦ってこれを征服した。その年アンモン人は銀百キカル、小麦一万コル、大麦一万コルを献上してきた。アンモン人は二年目も、三年目もそうした。代下27:6 ヨタムは主なる神の御前をたゆまず歩き続けたので、勢力を増す.. 歴代誌下 26 書き写し 역대하26장 일본어성경필사 PDF 歴代誌下26 書き写し (新共同訳)역대하26장 일본어성경필사역대하26장 일본어성경따라쓰기 代下26:1 ユダのすべての民は、当時十六歳であったウジヤを選び、父アマツヤの代わりに王とした。代下26:2 アマツヤが先祖と共に眠りについた後、彼はエイラトの町を再建して、ユダに復帰させた。代下26:3 ウジヤは十六歳で王となり、五十二年間エルサレムで王位にあった。その母は名をエコルヤといい、エルサレムの出身であった。代下26:4 彼は、父アマツヤが行ったように、主の目にかなう正しいことをことごとく行った。代下26:5 神を畏れ敬うことを諭したゼカルヤが生きている間は、彼も主を求めるように努めた。彼が主を求めている間、神は彼を繁栄させられた。代下26:6 彼は出て行ってペリシテ人と戦い、ガトの城壁、ヤブネの城壁、アシュドドの城壁を破壊し、アシュドドを.. 歴代誌下 25 書き写し 역대하25장 일본어성경필사 PDF 歴代誌下25 書き写し (新共同訳)역대하25장 일본어성경필사역대하25장 일본어성경따라쓰기 代下25:1 アマツヤは二十五歳で王となり、二十九年間エルサレムで王位にあった。その母は名をヨアダンといい、エルサレムの出身であった。代下25:2 彼は主の目にかなう正しいことを行ったが、心からそうしたのではなかった。代下25:3 彼は国を掌握すると、父ヨアシュ王を殺害した家臣たちを殺した。代下25:4 しかし、モーセの書、律法に記されているところに従い、その子供たちは殺さなかった。主がこう命じておられるからである。「父は子のゆえに死に定められず、子は父のゆえに死に定められない。人は、それぞれ自分の罪のゆえに死に定められる。」代下25:5 アマツヤはユダの人々を召集し、ユダ族とベニヤミン族のすべての人々を家系に従って千人隊の長および百人隊の長のもとに配.. 歴代誌下 24 書き写し 역대하24장 일본어성경필사 PDF 歴代誌下24 書き写し (新共同訳)역대하24장 일본어성경필사역대하24장 일본어성경따라쓰기 代下24:1 ヨアシュは七歳で王となり、四十年間エルサレムで王位にあった。その母は名をツィブヤといい、ベエル・シェバの出身であった。代下24:2 ヨアシュは祭司ヨヤダの生きている間は主の目にかなう正しいことを行った。代下24:3 ヨヤダは二人の妻を彼にめとらせ、彼らの間に息子や娘が生まれた。代下24:4 その後、ヨアシュは主の神殿の修復に意欲を示し、代下24:5 祭司とレビ人を集めて言った。「ユダの町々に出かけて行って、あなたたちの神の神殿を毎年修理するため、すべてのイスラエル人から資金を集めよ。速やかに取りかかれ。」しかし、レビ人たちは速やかに取りかからなかった。代下24:6 そこで王は祭司長ヨヤダを呼んで言った。「なぜあなたはレビ人に要求し、主の僕.. 歴代誌下 23 書き写し 역대하23장 일본어성경필사 PDF 歴代誌下23 書き写し (新共同訳)역대하23장 일본어성경필사역대하23장 일본어성경따라쓰기 代下23:1 七年目に、ヨヤダは決意を固め、百人隊の長たちエロハムの子アザルヤ、ヨハナンの子イシュマエル、オベドの子アザルヤ、アダヤの子マアセヤ、ジクリの子エリシャファトを連れて来て、彼らと契約を結んだ。代下23:2 彼らはユダを行き巡り、ユダのすべての町からレビ人とイスラエルの氏族の長を集めてエルサレムに帰って来た。代下23:3 全会衆が神殿の中で王と契約を結ぶと、ヨヤダは彼らに言った。「見よ、王の子を。主がダビデの子孫について言われた言葉に従って、彼が王となる。代下23:4 あなたたちがなすべきことはこれである。あなたたちのうち、祭司もレビ人も、安息日が出番に当たる者の三分の一は門衛となり、代下23:5 三分の一は王宮の中に、三分の一は礎の門にいな.. 歴代誌下 22 書き写し 역대하22장 일본어성경필사 PDF 歴代誌下22 書き写し (新共同訳)역대하22장 일본어성경필사역대하22장 일본어성경따라쓰기 代下22:1 エルサレムの住民は、ヨラムの最年少の子アハズヤを彼の代わりに王とした。アラブ人と共に陣営に攻め込んできた部隊によって年上のすべての王子が殺されてしまったからである。こうして、ユダの王ヨラムの子アハズヤが王となった。代下22:2 アハズヤは四十二歳で王となり、一年間エルサレムで王位にあった。その母は名をアタルヤといい、オムリの孫娘であった。代下22:3 この母が悪い勧めを与えたので、彼もアハブの家の道を歩んだ。代下22:4 彼はアハブの家と同じように主の目に悪とされることを行った。父の死後、アハブの家の者が顧問となって彼を滅びに至らせたのである。代下22:5 アハズヤは彼らの勧めによって、イスラエルの王、アハブの子ヨラムと共にアラムの王ハザ.. 歴代誌下 21 書き写し 역대하21장 일본어성경필사 PDF 歴代誌下21 書き写し (新共同訳)역대하21장 일본어성경필사역대하21장 일본어성경따라쓰기 代下21:1 ヨシャファトは先祖と共に眠りにつき、先祖と共にダビデの町に葬られた。その子ヨラムがヨシャファトに代わって王となった。代下21:2 彼には兄弟があった。ヨシャファトの子のアザルヤ、エヒエル、ゼカルヤ、アザルヤ、ミカエル、シェファトヤである。彼らは皆、イスラエルの王ヨシャファトの子である。代下21:3 父は彼らにユダの砦の町と共に銀や金など高価な品々を豊富に与えた。ヨラムが長子であったので、ユダの王位は彼に譲った。代下21:4 ところが、ヨラムは父の国を支配下に置いて勢力を増すと、自分の兄弟のすべてと、イスラエルの高官のうち何人かを剣にかけて殺した。代下21:5 ヨラムは三十二歳で王となり、八年間エルサレムで王位にあった。代下21:6 彼はア.. 歴代誌下 20 書き写し 역대하20장 일본어성경필사 PDF 歴代誌下20 書き写し (新共同訳)역대하20장 일본어성경필사역대하20장 일본어성경따라쓰기 代下20:1 その後、モアブ人とアンモン人が、メウニム人の一部と共にヨシャファトに戦いを挑んだ。代下20:2 人々が来て、ヨシャファトに、「死海のかなたのエドムから大軍が攻めて来て、ハツェツォン・タマル、つまりエン・ゲディにいます」と告げると、代下20:3 ヨシャファトは恐れ、主を求めることを決意し、ユダのすべての人々に断食を呼びかけた。代下20:4 ユダの人々は主を求めて集まった。ユダのすべての町から人々が主を求めて集まって来た。代下20:5 ヨシャファトは主の神殿の新しい庭の前でユダおよびエルサレムの会衆の中に立ち、代下20:6 こう祈った。「わたしたちの先祖の神、主よ。あなたは天にいます神、異邦人の国をすべて支配しておられる方ではありませんか。御.. 歴代誌下 19 書き写し 역대하19장 일본어성경필사 PDF 歴代誌下19 書き写し (新共同訳)역대하19장 일본어성경필사역대하19장 일본어성경따라쓰기 代下19:1 ユダの王ヨシャファトは、無事にエルサレムの宮殿に帰った。代下19:2 先見者ハナニの子イエフは、ヨシャファト王の前に進み出て言った。「悪人を助け、主を憎む者の友になるとは何事ですか。そのため、主の怒りがあなたに下ります。代下19:3 しかし、あなたには良い事も見られます。あなたはこの地からアシェラ像を除き去り、揺るぎない心で神を求めました。」代下19:4 ヨシャファトはエルサレムに住んでいたが、再び出かけて民の中をベエル・シェバからエフライムの山地まで巡り、彼らを先祖の神、主に立ち帰らせた。代下19:5 彼はその地、すなわちユダのすべての砦の町に、それぞれの町の裁判官を立てた。代下19:6 彼は裁判官に言った。「人のためではなく、主の.. 歴代誌下 18 書き写し 역대하18장 일본어성경필사 PDF 歴代誌下18 書き写し (新共同訳)역대하18장 일본어성경필사역대하18장 일본어성경따라쓰기 代下18:1 ヨシャファトは大いなる富と栄光に恵まれるとともに、アハブとも姻戚関係を結んだ。代下18:2 数年たって、彼がサマリアにアハブを訪ねると、アハブは多くの羊と牛を屠って、彼とその一行をもてなし、ラモト・ギレアドに攻め上ろうと誘った。代下18:3 イスラエルの王アハブはユダの王ヨシャファトに、「わたしと一緒にラモト・ギレアドに行っていただけませんか」と言った。彼は答えた。「戦うときには、わたしはあなたと一体、わたしの民はあなたの民と一体です。」代下18:4 しかし同時にヨシャファトはイスラエルの王に、「まず主の言葉を求めてください」と言った。代下18:5 イスラエルの王は、四百人の預言者を召集し、「我々はラモト・ギレアドに行って戦いを挑むべきか.. 歴代誌下 17 書き写し 역대하17장 일본어성경필사 PDF 歴代誌下17 書き写し (新共同訳)역대하17장 일본어성경필사역대하17장 일본어성경따라쓰기 代下17:1 アサに代わってその子ヨシャファトが王となり、イスラエルに対抗して勢力を増強した。代下17:2 彼はユダの砦の町のすべてに軍隊を配置し、ユダの地と父アサが占領したエフライムの町々に守備隊を置いた。代下17:3 主はヨシャファトと共におられた。父祖ダビデがかつて歩んだ道を彼も歩み、バアルを求めず、代下17:4 先祖の神を求め、その戒めに従って歩み、イスラエルの人々のようには行わなかったからである。代下17:5 主は彼の手にある王国を固め、ユダのすべての人々はヨシャファトに貢ぎ物を贈ったので、彼は大いに富み栄えた。代下17:6 ヨシャファトの心は主の道にとどまって高められ、彼は聖なる高台とアシェラ像をユダから取り除いた。代下17:7 彼はその治.. 歴代誌下 16 書き写し 역대하16장 일본어성경필사 PDF 歴代誌下16 書き写し (新共同訳)역대하16장 일본어성경필사역대하16장 일본어성경따라쓰기 代下16:1 アサの治世第三十六年に、イスラエルの王バシャはユダに攻め上って来て、ラマに砦を築き、ユダの王アサの動きを封じようとした。代下16:2 アサは主の神殿と王宮の宝物庫から銀と金を取り出し、ダマスコに座を置くアラムの王ベン・ハダドに贈って言った。代下16:3 「わたしとあなた、わたしの父とあなたの父との間には同盟が結ばれています。わたしはここに銀と金をあなたにお届けします。イスラエルの王バシャとの同盟を直ちに破棄し、彼をわたしから離れ去らせてください。」代下16:4 ベン・ハダドはアサ王の願いを入れ、配下の軍の長たちをイスラエルの町々に送り、イヨン、ダン、アベル・マイムおよびナフタリの町のすべての補給基地を攻略させた。代下16:5 バシャはこれ.. 歴代誌下 15 書き写し 역대하15장 일본어성경필사 PDF 歴代誌下15 書き写し (新共同訳)역대하15장 일본어성경필사역대하15장 일본어성경따라쓰기 代下15:1 オデドの子アザルヤに神の霊が臨んだ。代下15:2 彼はアサの前に進み出て言った。「アサよ、すべてのユダとベニヤミンの人々よ、わたしに耳を傾けなさい。あなたたちが主と共にいるなら、主もあなたたちと共にいてくださる。もしあなたたちが主を求めるなら、主はあなたたちに御自分を示してくださる。しかし、もし主を捨てるなら、主もあなたたちを捨て去られる。代下15:3 長い間、イスラエルにはまことの神もなく、教える祭司もなく、律法もなかった。代下15:4 しかし彼らは、苦悩の中でイスラエルの神、主に立ち帰り、主を求めたので、主は彼らに御自分を示してくださった。代下15:5 そのころこの地のすべての住民は甚だしい騒乱に巻き込まれ、安心して行き来することがで.. 歴代誌下 14 書き写し 역대하14장 일본어성경필사 PDF 歴代誌下14 書き写し (新共同訳)역대하14장 일본어성경필사역대하14장 일본어성경따라쓰기 代下14:1 アサは、その神、主の目にかなう正しく善いことを行った。代下14:2 彼は異国の祭壇と聖なる高台を取り除き、石柱を壊し、アシェラ像を砕き、代下14:3 ユダの人々に先祖の神、主を求め、律法と戒めを実行するように命じた。代下14:4 アサはまたユダのすべての町から聖なる高台と香炉台を取り除いた。こうして彼の統治の下で国は平穏であった。代下14:5 主が安らぎを与えられたので、その時代この地は平穏で戦争がなかった。そこで彼は、ユダに砦の町を次々と築いた。代下14:6 彼はユダの人々に言った。「我々はこれらの町を築き、城壁を巡らし、塔を建て、城門を造り、かんぬきを付けよう。我々は、我々の神、主を求めたので、この地を保有することができる。主を求めた.. 歴代誌下 13 書き写し 역대하13장 일본어성경필사 PDF 歴代誌下13 書き写し (新共同訳)역대하13장 일본어성경필사역대하13장 일본어성경따라쓰기 代下13:1 ヤロブアム王の治世第十八年に、アビヤがユダの王となり、代下13:2 エルサレムで三年間王位にあった。母は名をミカヤといい、ギブア出身のウリエルの娘であった。アビヤとヤロブアムの間にも戦いは続いた。代下13:3 アビヤは四十万のえり抜きの戦士から成る軍隊をもって戦いに臨み、ヤロブアムも八十万のえり抜きの戦士をもって戦いに備えた。代下13:4 アビヤは、エフライム山地のツェマライム山の上に立って言った。「ヤロブアムとイスラエルのすべての人々よ、わたしに耳を傾けよ。代下13:5 イスラエルの神、主が、塩の契約をもって、イスラエルを治める王権をとこしえにダビデとその子孫に授けられたことを、あなたたちが知らないはずはない。代下13:6 ダビデの子ソ.. 歴代誌下 12 書き写し 역대하12장 일본어성경필사 PDF 歴代誌下12 書き写し (新共同訳)역대하12장 일본어성경필사역대하12장 일본어성경따라쓰기 代下12:1 レハブアムは国が固まり、自らも力をつけると、すべてのイスラエル人と共に主の律法を捨てた。代下12:2 レハブアム王の治世第五年に、エジプトの王シシャクがエルサレムに攻め上って来た。彼らが主に背いたからである。代下12:3 彼は戦車千二百両、騎兵六万を擁し、彼がエジプトから率いてきたリビア人、スキイム人、クシュ人の民は数えきれないほどであった。代下12:4 彼はユダの砦の町を次々に陥れ、エルサレムにまで迫った。代下12:5 預言者シェマヤが、シシャクのことでエルサレムに集まっているレハブアムとユダの将軍たちのところに来て言った。「主はこう言われる。『あなたたちはわたしを捨てた。わたしもあなたたちを捨て、シシャクの手に渡す。』」代下12:6 .. 歴代誌下 11 書き写し 역대하11장 일본어성경필사 PDF 歴代誌下11 書き写し (新共同訳)역대하11장 일본어성경필사역대하11장 일본어성경따라쓰기 代下11:1 レハブアムはエルサレムに帰ると、ユダとベニヤミンの家からえり抜きの戦士十八万を召集し、イスラエルに戦いを挑み、王国を奪還して自分のものにしようとした。代下11:2 しかし、主の言葉が神の人シェマヤに臨んだ。代下11:3 「ユダの王、ソロモンの子レハブアム、およびユダとベニヤミンにいるすべてのイスラエル人に言え。代下11:4 『主はこう言われる。上って行くな。あなたたちの兄弟に戦いを挑むな。それぞれ自分の家に帰れ。こうなるように計らったのはわたしだ。』」彼らは主の言葉を聞き、ヤロブアムに向かって行くことなく帰って行った。代下11:5 レハブアムはエルサレムにとどまり、ユダに砦の町々を建てた。代下11:6 すなわち、ベツレヘム、エタム、テコア.. 歴代誌下 10 書き写し 역대하10장 일본어성경필사 PDF 歴代誌下10 書き写し (新共同訳)역대하10장 일본어성경필사역대하10장 일본어성경따라쓰기 代下10:1 すべてのイスラエル人が王を立てるためにシケムに集まって来るというので、レハブアムもシケムに行った。代下10:2 ネバトの子ヤロブアムは、ソロモン王を避けて逃亡した先のエジプトにいて、このことを聞き、エジプトから戻って来た。代下10:3 ヤロブアムを呼びに使いが送られて来たので、彼もイスラエルのすべての人々と共に来て、レハブアムにこう言った。代下10:4 「あなたの父上はわたしたちに苛酷な軛を負わせました。今、あなたの父上がわたしたちに課した苛酷な労働、重い軛を軽くしてください。そうすれば、わたしたちはあなたにお仕えいたします。」代下10:5 彼が、「三日たってからまた来るがよい」と答えたので、民は立ち去った。代下10:6 レハブアム王は、.. 歴代誌下 9 書き写し 역대하9장 일본어성경필사 PDF 歴代誌下9 書き写し (新共同訳)역대하9장 일본어성경필사역대하9장 일본어성경따라쓰기 代下9:1 シェバの女王はソロモンの名声を聞き、難問をもってソロモンを試そうと、極めて大勢の随員を伴い、香料、多くの金、宝石をらくだに積んでエルサレムに来た。ソロモンのところに来ると、彼女はあらかじめ考えておいたすべての質問を浴びせたが、代下9:2 ソロモンはそのすべてに解答を与えた。ソロモンに分からない事、答えられない事は何一つなかった。代下9:3 シェバの女王は、ソロモンの知恵と彼の建てた宮殿を目の当たりにし、代下9:4 また食卓の料理、居並ぶ彼の家臣、丁重にもてなす給仕たちとその装い、献酌官とその装い、それに王が主の神殿でささげる焼き尽くす献げ物を見て、息も止まるような思いであった。代下9:5 女王は王に言った。「わたしが国で、あなたの御事績とあなたの.. 歴代誌下 8 書き写し 역대하8장 일본어성경필사 PDF 歴代誌下8 書き写し (新共同訳)역대하8장 일본어성경필사역대하8장 일본어성경따라쓰기 代下8:1 ソロモンは、二十年を費やして主の神殿と王宮を建て終わると、代下8:2 フラムから贈られた町を次々と再建し、そこにイスラエル人を住まわせた。代下8:3 ソロモンは更にハマト・ツォバに向かい、これを攻略し、代下8:4 荒れ野のタドモルと、ハマト地方の補給基地の町をすべて築き上げた。代下8:5 彼はまた城壁で囲まれ、門扉とかんぬきで固められた砦の町、上ベト・ホロンと下ベト・ホロンを築き、代下8:6 更にバアラトと、ソロモンに属する補給基地の町、戦車隊の町、騎兵隊の町をすべて築いた。ソロモンはエルサレム、レバノン、および彼の支配下にある全地域に、築こうと望んだ町々をすべて築き上げた。代下8:7 イスラエル人ではない者、ヘト人、アモリ人、ペリジ人、ヒビ人、.. 歴代誌下 7 書き写し 역대하7장 일본어성경필사 PDF 歴代誌下7 書き写し (新共同訳)역대하7장 일본어성경필사역대하7장 일본어성경따라쓰기 代下7:1 ソロモンが祈り終えると、天から火が降って焼き尽くす献げ物といけにえをひとなめにし、主の栄光が神殿に満ちた。代下7:2 祭司たちは、主の栄光が神殿に満ちたので、神殿に入ることができなかった。代下7:3 イスラエル人は皆、火と主の栄光が神殿に降るのを見て、ひざまずいて敷石の上に顔を伏せ、礼拝して、「主は恵み深く、その慈しみはとこしえに」と主を賛美した。代下7:4 王はすべての民と共に主の御前にいけにえをささげた。代下7:5 ソロモン王は牛二万二千頭、羊十二万匹をささげた。こうして、王はすべての民と共に神殿を奉献した。代下7:6 祭司たちはその務めに就き、レビ人たちも、主の楽器を持って立った。その楽器は、ダビデ王が、彼らの演奏によって賛美をささげるとき.. 이전 1 ··· 24 25 26 27 28 29 30 ··· 40 다음